yang tulus bersama mu
DAN JIKA
إِذَا المَرْءُ لاَيَرْعَـاكَ إِلاَّ تَكَلُّفًا # فَدَعْهُ وَلاَتُكْثِرْ عَلَيْهِ تَأَسُّفَــا
Orang yang tidak menjagamu Selain karena terpaksa, Hendaklah engkau tinggalkan ia Dan tidak usah banyak menyesal.
فَفِي النَاسِ أَبْدَالٌ وَفيِ التَرْكِ رَاحَةٌ # وَفيِ القَلْبِ صَبْرٌ لِلْحَبِيْبِ وَلَوْ جَفَا
Orang-orang itu ada gantinya Dan meninggalkan mereka ada ketenangan. Hati juga punya kesabaran, Buat yang dikasihi meski keras hati.
فَمَـا كُلُّ مَنْ تَهْوَاهُ يَهْوَاكَ قَلْبُهُ # وَلاَكُلُّ مَنْ صَافَيْتَهُ لَكَ قَدْ صَفَا
Orang yang engkau cintai Belum tentu mencintaimu, Dan orang yang kamu perlakukan baik belum tentu baik kepadamu.
إِذَا لَمْ يَكُنْ صَفْوُ الوِدَادِ طَبِيْعَةً # فَلاَ خَيْرَ فيِ وُدٍّ يَجِيْءُ تَكَلُّفَــا
Apabila tulus dalam berkawan tidak menjadi suatu sifat, Maka orang yang terpaksa datang Tidak akan membawa kebaikan.
وَلاَ خَيْرَ فـيِ خِلٍّ يَخُوْنُ خَلِيْلَهُ # وَيَلْقَاكَ مِنْ بَعْدِ المَوَدَّةِ بِالجَفَــا
Tidak baik sama sekali sahabat yang menghianati sahabatnya setelah ia dikasihi, ia malah berkeras hati.
وَيُنْكِرُ عَهْدًا قَدْ تَقَـادَمَ عَهْدُهُ # وَيُظْهِرُ سِرًّا كَانَ بِالأَمْسِ فيِ خَفَـا
Ia mengingkari kehidupan yang telah berlalu, Namun ia memperlihatkan rahasia-rahasia masa lalu.
سَلاَمٌ عَلَى الدُّنْيَا إِذَا لَمْ يَكُنْ بِهَا # صَدِيْقٌ صَدُوْقٌ صَادِقُ الوَعْدِ مُنْصِفَا
Selamat tinggal wahai dunia apabila memang tidak terdapat sahahat yang jujur, setia, dan sadar.
صُنِ النَّفْسَ وَاحْمِلْهَا عَلَى مَايَزِيْنُهَا # تَعِشْ سَالِماً وَاْلقَوْلُ فِيْكَ جَمِيْلٌ
Jagalah dirimu dan kerjakanlah hal-hal yang indah
Maka engkau akan hidup sentausa dan orang pun memujimu baik.
وَلاَ تُوَلِّيَنَّ النَّاسَ إِلاَّ تَجَمُّلاً # نَبَا بِكَ دَهْرٌ أَوْ جَفَاكَ خَلِيْلٌ
Baik-baiklah engkau dalam bergaul dengan orang-orang Meski engkau merasa terpencil atau dibenci kawan dekat.
وَإِنْ ضَاقَ رِزْقُ اْليَوْمَ فَاصْبِرْ إِلَى غَدٍ # عَسَى نَكَبَاتُ الدَّهْرِ عَنْكَ تَزُوْلُ
Bila kini rizqimu sempit maka sabarlah hingga hari esok
Semoga kesulitan-kesulitan hidup akan lenyap dari padamu.
وَلاَ خَيْرَ فِيْ وُدِّ امْرِئٍ مُتَلَوِّنٍ # إِذَا الرِّيْحُ مَالَتْ، مَالَ حَيْثُ تَمِيْلُ
Tidak ada gunanya berkawan dengan orang plin-plan
Yang selalu mengikuti kemana angin bertiup ( tidak punya pendirian )
وَمَا أَكْثَرَ اْلإِخْوَانَ حِيْنَ تَعُدُّهُمْ # وَلَكِنَّهُمْ فِي النَائِبَاتِ قَلِيْلٌ
Memang banyak kawan bila engkau menghitungnya
Tetapi sedikit sekali jumlah mereka bila engkau tertimpa musibah.
( by Imam Syafi'i radhiyallahu'anhu ).
Tidak ada komentar:
Posting Komentar